|
Regulations of The P.R.C
Of China For Customs Check
State Council of China
[Promulation Date :1997.1.3 Effective Date :1997.1.3]
(Promulgated on January 3, 1997 by Decree No. 209 of the State
Council of the Peoples Republic of China)
CHAPTER I GENERAL PROVISIONS
Article
1 These Regulations are hereby formulated
with a view of establishing and perfecting the Customs check system
and strengthening Customs supervision and control so as to maintain
a normal import and export order, protect the legetimate rights
and interests of parties concerned, guarantee national tax revenue,
and promote the development of foreign trade.
Article 2 For the purpose
of theses Regulations, the term Customs check means the check
made by the Customs within three years from the date when import
and export goods are passed or within the Customs supervision
and control period of bonded goods or imported goods with deducted
or exempted duties of the account books, vouchers, Customs declaration
documents and other relevant materials (hereinafter referred to
as relevant materials) and the relevant import and export goods
of the unit covered in the check to supervise and control the
authenticity and legality of the import and export activities
of the said Unit.
Article 3 The Customs
shall carry out check on the following enterprises and units directly
related to import and export activities:
- Enterprises and units engaged in foreign trade.
- Enterprises engaged in processing trade.
- Enterprises engaged in bonded business.
- Enterprises and units utilizing or handling imported
goods with decucted duties or with duties exempted.
- Enterprises engaged in Customs declaration.
- Other enterprises and units engaged in businesses directly
related to import and export activities set by the General
Administration of Customs.
|
Article 4 When carrying
out checks, the Customs and its staff shall be objective, impartial,
practical and realistic, honest and clean; keep commercial secrets
of the units under check, and refrain themselves from infringing
upon the legetimate rights and interests of the units under check.
CHAPTER II MANAGEMENT OF RELEVANT MATERIALS
Article 5 Activities
related to import and export businesses shall be authentically,
correctly and completely recorded in and reflected by account books,
vouchers, accounting reports and other accounting materials established
and worked out by the enterprises and units directly related to
import and export activities.
Article e The enterprises
and units directly related to import and export activities shall
keep the account books, vouchers, accounting reports and other accounting
materials in accordance with the time limits prescribed in relevant
laws and regulations for keeping them. The Customs declaration documents,
and documents for import and export and other materials directly
related to import and export businesses shall be kept for a period
of three years as from the date when the importexport goods are
released.
Article 7 If enterprises
and units directly related to import and export activities have
a perfect accounting system and their book keeping and business
accounting can be carried out by computers, their accounting records
stored in and printed from the computers shall be treated as accounting
materials and printed out as written records for keeping in accordance
with these Regulations.
Article 8 Enterprises
and units directly related to import and export activities shall,
according to Customs requirements, submit materials concerning the
purchase, marketing, processing, utilizing, loss and inventory of
import and export goods.
CHAPTER III IMPLEMENTATION OF CUSTOMS CHECKS
Article 9 The Customs
shall set focal points of Customs checks and draw up annual plans
for Customs checks according to the requirements of Customs supervision
and control and the specific situation of import and export enterprises
and units as well as import and export goods.
Article 10 When carrying
checks, the Customs shall, three days before the start of the checks,
notify the enterprises and units to be checked (hereinafter referred
to as the units for check) in written form. Under special circumstances
and with the approval of the Director General of the Customs, the
Customs can carry out checks without prior notice.
Article 11 When the Customs
implements checks, a check panel shall be formed. The check panel
shall consist of two persons at least.
Article 12 When carrying
out checks, Customs officers shall show their Customs Check Certificates.
The Customs Check Certificates shall be produced and issued by the
General Administration of Customs in a unified way.
Customs offiers who have a direct link with the unit being checked
shall not take part in the check of these units.
Article 14 The Customs
can exercise the following power when carrying out checks:
- To consult and copy relevant material.
- To enter the production and operation areas and storage
areas of the units being checked to inspect the production
and operation situation and the goods related to import
and export activities.
- To inquire into situations and matters related to import
and export activities with the legal representative, the
person in charge and other related personnel of the units
being checked.
- To inquire about the deposit accounts in commercial
banks or other financial institutions of the units being
checked with the approval of the Director General of the
Customs.
|
Article 15 Should the
Customs discover during conduction of checks that the relevant materials
are possibly transferred, concealled, distorted or scrapped by the
units being checked, it can seal and keep the relevant materials
temporarily with the approval of the Director General of the Customs.
This measure shall by no means hamper the normal production and
operation activities of the units being checked.
After the Customs ascertains the facts of the matters concerned
or obtains the evidence, it shall release the seal of the relevant
materials immediately.
Article 16 Should the
Customs discover while conducting checks that the import and export
goods of the units being checked are suspecious of breaking the
Customs Law and other relevant laws and regulations, it can seal
and keep the relevant import and export goods.
Article 17 The units
being checked shall cooperate with the Customs during its conduction
of checks and provide necessary working conditions for the Customs.
Article 18 The units
being checked shall accept Customs checks, make true reports to
the Customs, and provide the relevant materials without refusal,
delay or concealment.
In the case of book keeping by computers, the units being checked
shall provide the Customs with softwares for book keeping, users
guide and relevant materials.
Article 19 When the Customs
consults or copies the relevant materials of the units being checked
or enters their production and operation areas or storage areas
to make inspections, the legal representative or the chief leader
or their authorized representatives shall be present to check account
books, open storage areas, move goods or untie packings at the request
of the Customs.
Article 20 During Customs
checks, enterprises and units that have financial contacts or other
business relations with the units being checked shall faithfully
report relevant matters of the units being checked to the Customs
and provide the Customs with relevant materials and evidences.
Article 21 After conduction
of checks, the Customs Check Panel shall submit a check report to
the Customs. Comments of the units being checked shall be solicited
before the check report is submitted to the Customs. The units being
checked shall, within 7 days as from the date when it receives the
check report, and hand over its comments in written form to the
Customs.
Article 22 The Customs
shall, within 30 days as from the date when it receives the check
reports, make decisions on the checks and send these decisions to
the units being checked.
CHAPTER IV DISPOSAL OF RESULTS OF CUSTOMS CHECKS
Article 23 If customs
duties or other import taxes are discovered to be paid insufficiently
or evaded, the Customs shall collect these duties or taxes according
to stipulations in the Customs Law and other laws and regulations
concerning taxation. Where the taxes are insufficiently paid or
evaded due to infringement on stipulations on the part of the units
being checked, the Customs shall impose taxes according to the Customs
Law and other laws and regulations concerning taxation.
Units being checked that fail to pay taxes retrospectively within
the period set by the Customs shall be subject to mandatory measures
taken by the Customs according to the first clause of Article
37 of the Customs Law.
Article 24 The import
and export goods sealed off or seized according to Article
16 of these Regulations shall be released immediately when suspicion
of law infringement is ruled out through Customs checks. If these
goods are proved to be illegal through Customs checks, the Customs
shall deal with the units being checked according to the Customs
Law and the Regulations for Imposing Administrative Penalities Under
the Customs Law.
Article 25 Units being
checked shall be sanctioned by the Customs in accordance with the
Customs Law and the Regulations for Imposing Administrative Penalties
Under the Customs Law should they be found during Customs checks
to have broken Customs supervision and control rules.
Article 26 The units
being checked that are discovered during Customs checks to have
been engaged in smuggling and thereby committing crimes shall be
subject to criminal prosecution pursuant to law. Smuggling cases
that are not serious enough to become criminal shall be handled
in accordance with the Customs Law and the Regulations for Imposing
Administrative Penalties Under the Customs Law.
Article 27 The taxes
that are levied or collected retrospectively, the smuggled goods
and illegal revenues that are consficated, and the fines that are
imposed by the Customs during Customs checks shall be turned into
the state coffers.
Article 28 Disputes concerning
tax payment that may arise between the units being checked and the
Customs shall be settled according to Article
46 of the Customs Law.
Article 29 The units
being checked out shall be fined by the Customs for a sum between
10,000 yuan and 30,000 yuan if they conduct one of the following
acts and fail to make corrections with the prescribed time limits,
or be deprived of qualification for Customs declaration if their
cases are serious enough, with their chief leaders and other persons
immediately involved being fined a sum between 1,000 and 5,000 yuan:
- Providing the Customs with false information or concealing
important facts.
- Refusing or delaying supply of relevant materials.
- Transferring, concealing, distorting or scrapping the
relevant materials.
|
Article 30 If the units
being checked have not set up or worked out the relevant materials,
the Customs shall order them to make up within prescribed time limits.
Failure to obey shall lead to fines ranging 10,000 and 50,000 yuan.
Units involved in serious cases shall also be deprived of Customs
declaration qualifications, and their leaders and other persons
directly responsible shall be subject to fines ranging between 1,000
and 5,000 yuan.
CHAPTER V LEGAL RESPONSIBILITIES
Article 31 Customs staff
who neglect their duties, engage in malpractices or irregularities,
abuse their power, or receive or extort properties from the units
being checked during performance of duties and consequently commit
criminal offenses shall be subject to criminal prosecutions persuant
to law. Those involved in cases not so serious as to be criminal
shall be handled administratively.
CHAPTER VI SUPPLEMENTARY RULES
Articl 32 These Regulations
shall be implemented by the General Administration of Customs.
Article 33 These Regulations
shall enter into force from the date of promulgation. |